2008年4月1日 星期二

[電影] Horton Hears a Who! 大象阿鈍救細界 (2008)


IMDB Link
User Rating: 7.7/10 (6,568 votes)

Rotten Tomatoes Link
78%好評 平均分 : 7

現時美國3D動畫界被那些動物間難兄難弟歷險故事佔了大多數,《大象亞鈍救細界》將五十年代的兒童圖文書換上3D動畫的新裝,不但沒過時,獨特的故事體反而顯得不落俗套,與別不同。故事其實極為簡單,穿梭於兩個世界之間,一個是大象Horton的森林世界,另一個則是藏於塵埃中的細界Whoville。劇情單刀直入,甫開場已交待Horton是位深受小朋友愛戴的森林教師,無意間發現一顆別有洞天的微塵。掌管森林的袋鼠太太卻認為他蠱惑人心,百般阻撓;富愛心的Horton唯有萬里長征,為Whoville覓個理想棲息地。Horton與一眾小動物是師生關係,自然省去那些被同伴離棄,然後孤怜怜在雨中沉思反省的陳套鏡頭。事實上,Horton一直堅守信念,即使面臨殺機,也沒放棄拯救Whoville;這種信守承諾、堅持到底的精神很值得學習。

至於由Seth Rogen配音的疑似老鼠(站在片名左旁那舊藍色物體)出場也不多,假如這種角色落在其他3D動畫手中,肯定又會變成典型死跟主角、口多多的諧角。我最欣賞《大象亞鈍》的就是這份爽快的風格,從不拖泥帶水。本身就是廣為人知的好故事,無需畫蛇添足。這次3D版難得地依照原著的意願之餘,也加插了不少卡通漫畫化的場景,極盡3D動畫搞笑之能事,像猩猩香蕉機關槍、串連兩個世界的傳聲筒和Whoville裡直達瞭望塔的彈射器等(霍士前作《Robots》玩得更盡!)。動畫人物的誇張表情也配合了Jim Carrey和Stever Carell一貫搞笑風格,看來在製作期間,兩者早有協調,這絕非港版所能比擬。尤其片尾的一段小歌舞,很難想像硬配上粵語會是何樣慘況。始終都是原汁原味的好,加上有兩大笑匠配音座陣,實在找不到理由不看英語版。

由於故事創作於五十年代,矛頭理所當然地被認為是指向一眾共產獨裁國家。譬如市長主張取消Whoville百週年慶典,議長馬上用隔音玻璃罩住會議,不讓外界知道真相,拒絕市長要求之餘,事後還要市長強顏歡笑,實行消息封鎖。還有結局高潮,袋鼠太太擺佈公眾,打算聯手燒死阿鈍…崩口人忌崩口碗,相信這齣電影在中國一定會禁映。不過到了廿一世紀,共產政權都已相繼倒台,連中共也要向資本主義低頭,走「有中國特色的社會主義」路線(即是「無社會主義特色的社會主義」),一切政治煽動性基本上都被過濾掉,提練出永恆不衰的真理:「無論多細小的生命,都值得尊重」(A person's a person, no matter how small.) 的確,無論行任何制式的國家,人權永遠都該放在首位。這裡指的當然也包括了動物權益,中國則是兩點皆做不到。所以北京舉辦奧運遭到各式各樣的示威,也是咎由自取,與人無尤,還望她會像袋鼠太太一樣改過自新好了。

總括來說,電影笑位不斷,溫馨感人,同時又不失教育意義。或許不及Pixar那份澎湃的創作力和精細的畫功,但至少這90分鐘過得開心,笑得開懷,值回票價。經過《冰河世紀》(雖然第二集比較弱)、《露寶治的世界》和《大象阿鈍救細界》幾齣娛樂性十足的佳作後,霍士動畫出品已列入本人必看電影之選。

評分 : 8.5/10

霍士在Youtube同時upload了各角色的短片,結果這段clip以八十萬觀看次數大幅領先!
證明大部份觀眾對Katie心目中「eat rainbow and poop butterflies」的細界都印像深刻。XD


沒有留言: